les manga, le japon et les jeux rpg
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

les manga, le japon et les jeux rpg

collections de manga final fantasy cours de japonais ...
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal

 

 Urashimatarô

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Daisuke
Admin
Daisuke


Nombre de messages : 179
Age : 36
Localisation : bah là
Date d'inscription : 15/04/2007

Urashimatarô Empty
MessageSujet: Urashimatarô   Urashimatarô Icon_minitimeLun 16 Avr - 23:16

Pour ceux qui ont lu love hina reconnaiterons le passage dans le manga ^^

むかし、 むかし、 その また むかし、 海(うみ)べ の 村(むら) に
il y a longtemps, longtemps, de ça très longtemps, dans un village au bord de la mer

うらしまたろう と いう わかもの が おかあさん と ふたり で すんで いました。
vivaient un jeune homme appelé Urashimatarô et sa mère.

ある 日、 いつも の よう に さかな つり に でかけたら、
Un jour, comme d'habitude, il sortit pêcher

はまべ で 子ども たち が かめ を つかまえ、
Sur la plage, se trouvaient des enfants qui avaient attrapés une tortue

たたいたり、 けったり して いました。
ils étaient en train de la frapper et de lui donner des coups de pieds

「なんて むごい こと を。」
"Quelle chose cruelle"

うらしまたろう は かめ が かわいそう
に なりました。
Urashimatarô eût pitié pour la tortue

そこで 子ども たち の ところ へ いって、
Il alla à la rencontre des enfants

「これ これ、 その かめ を どう する つもり だ。」
``Hey! vous lui voulez quoi à cette tortue ?''

と いいました。
dit-il

「まち へ うり に いく。」
``Aller en ville et la vendre.''

いちばん としうえ の こども が いいました。
dit le plus agé des enfants

「そん なら わし に ゆずって おくれ。」
"Dans ce cas, donnez la moi s'il vous plait"

うらしまたろう は こども たち ひとり ひとり に お金(かね) を あげました。
Urashimatarô donna de l'argent à tous les enfants

こども たち は よろこんで かめ を わたして くれました。
Les enfants lui remirent avec plaisir la tortue.

「もう 二ど と つかまる ん じゃ ない ぞ。」
"Tu ne peux pas être attrapé une seconde fois

子ども たち が いなく なる と、
Les enfants partis,

うらしまたろう は かめ を 海 へ にがして やりました。
Urashimatarô libéra la tortue dans la mer

かめ は うれし そう に くび を ふって いました が、
la tortue était contente et secoua sa tête

やがて なみ の なか へ きえて いきました。
puis elle entra dans l'eau et disparu dans les vagues

つぎ の 日、 うらしまたろう が、 いわ の うえ で さかな を つって いる と、
Le lendemain, sur une roche, Urashimatarô péchait

海 の なか から かめ が あらわれ、
quand la tortue sortit de l'eau

「うらしまさん、 うらしまさん。」
"Urashima-san, Urashima-san."

と よびました。
appella t-elle

うらしまたろう は びっくり して かめ を みました。
Urashimatarô fut surpris en voyant la tortue

「わたし は きのう いのち を たすけて いただいた かめ です。
"Je suis la tortue que vous avez aidé hier"

おれい に りゅうぐう へ あんないします。
En remerciements, je vais vous guider jusqu'au palais de la Déesse des Mers

わたし の せなか に のって ください。」
Asseyez vous sur mon dos, s'il vous plait.

いう なり、 かめ は 大きな かめ に なりました。
Dès qu'elle dit cela, la tortue devint une grosse tortue

うらしまたろう が かめ の せなか に のる と、
Urashimatarô monta sur le dos de la tortue,

なんだか いい きもち に なって きて、
il ressentit comme un bon sentiment

いつ の ま に か、 ねむり こんで しまいました。
avant qu'il sache, il s'endormit

「さあ、 りゅうぐう に つきました よ。」
"Nous sommes arrivés au palais de la Déesse des Mers"

かめ に おこされ、
La tortue le réveilla

はっと 目 を あけたら、
effrayé, il ouvrit les yeux

みた こと も ない りっぱな ごてん が たって いました。 .
il n'avait jamais vu un si joli palais que celui ci

やね に は 金(きん) の かわら が ならび、
Sous le toit, il y avaient des tuiles en or

かべ は 銀(ぎん) と るり で できて いました。
les murs étaient faits d'argent et de lapis lazuli
Revenir en haut Aller en bas
Daisuke
Admin
Daisuke


Nombre de messages : 179
Age : 36
Localisation : bah là
Date d'inscription : 15/04/2007

Urashimatarô Empty
MessageSujet: Re: Urashimatarô   Urashimatarô Icon_minitimeLun 16 Avr - 23:17

門(もん) を くぐる と、
quand ils traversèrent la porte

おとひめさま が たくさん の 女 の ひと たち と いっしょ に
une Déesse accompagnée de plusieurs femmes

おもて へ でて きました。
finit par rentrer à l'intérieur.

(なんて きれいな ひと だ。)
Urashimatarô pensa : quelle jolie personne

あまり の うつくしさ に うらしまたろう は こえ も でません。
Elle fût si jolie que Urashimatarô ne put parler

「よう こそ おいで に なりました。
"Je suis très heureuse de votre venue

かめ を たすけて いただいて ありがとう。」
Merci pour avoir aidé ma tortue"

おとひめさま は すず の なる ような こえ で いいました。
Dit la princesse d'une voix ressemblant à celle d'une cloche

おとひめさま は うらしまたろう を ごてん の なか へ つれて いきました。
La princesse amena Urashimatarô à l'intérieur du palais

ゆか は だいりせき で できて いて、
Le sol était fait en marbre,

金(きん) びょうぶ の まえ に は、
et devant ce parapent pliant peint en or,

しんじゅ や かい がら を ちりばめた つくえ が ありました。
se trouvait un bureau avec beaucoup de perles

つくえ の うえ に は 山 の ような ごちそう が ならんで います。
Sur la table, il y avait un repas gros comme une montagne

「さあ、 めしあがれ。」
"Mange !"

おとひめさま が おさけ を ついで くれました。
La princesse amena de l'alcool pour lui

(なんて うまい さけ だ。)
Urashimatarô pensa : quel bon alcool

うらしまたろう は おもわず 目 を つむりました。
sans penser, Urashimatarô ferma ses yeux

こんな おいしい さけ は のんだ こと が ありません。
il n'avait jamais bu un aussi bon alcool

やがて おんがく が きこえて きた か と おもう と、
Bientôt, il entendu de la musique

いろ とりどり の ぬの を 手(て) に した 女 の ひと たち が あらわれ、
et des femmes apparurent vétues de vêtements de toutes les couleurs

しずかに おどり はじめました。
commencèrent à danser silencieusement

うらしまたろう は なに も かも わすれて うっとり と ながめました。
Urashimatarô oublia tout et regarda, totalement absorbé

まるで ゆめ の ような まい 日 が すぎて いきました。
Chaque jour passa, comme dans un rêve

ところ が ある 日、
Mais un jour,

うらしまたろう は ふと おかあさん の こと を おもいだしました。
Urashimatarô se rappella alors de sa mère

その とたん、 きゅう に いえ が こいしく なりました。
A cet instant, il voulut rentrer chez lui

「ながい こと おせわ に なりました が、
Ca fait longtemps que je suis parti,

そろそろ いえ に もどらなくて は なりません。」
Il est temps de rentrer à la maison

うらしまたろう が いいました。
dit Urashimatarô

すると おとひめさま が いいました。
puis, la Déesse des Mers dit :

「いつまでも あなた と いっしょ に くらして いたかった のに。
"C'est dommage, moi qui voulait vivre avec toi pour toujours

でも しかた ありません。」
Mais c'est comme ca"

あとひめさま は うるし ぬり の たまてばこ を もってきました。
La Déesse des Mers amena une boite lacquée

「これ は おみやげ の たまてばこ です。 .
"C'est une boite japonaise en souvenir

わたし だ と おもって いつまでも たいせつ に して ください。
Penses à moi et chéris la pour toujours, s'il te plait

どんな こと が あって も けっして ふた を あけて は いけません。」
Quoi qu'il arrive, n'ouvre jamais cette boite"

「わかりました。 おとひめさま の しんせつ は いっしょう わすれません。」
"Je comprend, pour le restant de ma vie, je n'oublirai jamais la gentillesse de la Déesse des Mers"

うらしまたろう は よろこんで たまてばこ を もらいました。
Avec plaisir, Urashimatarô reçu la boite
Revenir en haut Aller en bas
Daisuke
Admin
Daisuke


Nombre de messages : 179
Age : 36
Localisation : bah là
Date d'inscription : 15/04/2007

Urashimatarô Empty
MessageSujet: Re: Urashimatarô   Urashimatarô Icon_minitimeLun 16 Avr - 23:17

「それでは わたし の せなか に のって ください。」
Dans ce cas, monte sur mon dos, s'il te plait

かめ が でて きて いいました。
dit la tortue en s'approchant
うらしまたろう は たまてばこ を かかえて かめ の せなか に のりました。
Urashimatarô monta sur le dos de la tortue, tenant la boite
「さようなら。」
"Au revoir"

うらしまたろう も 手 を ふりました。
Urashimatarô salua aussi de la main

その とたん、 なん に も わからなく なりました。
Il devint ensuite inconscient

ふと きが つく と うらしまたろう は はまべ に すわって いて、
Par chance, Urashimatarô se réveilla , allongé sur la plage;

みた こと も ない ひと たち が ふしぎ そうな かお で たって いました。
des gens qu'il n'avait jamais vu le regardaient d'un air mystérieux

うらしまたろう は、 あわてて じぶん の いえ の ほう へ かけて いきました。
Confus, Urashimatarô courrut vers sa maison

どこ へ きえて しまった の か じぶん の いえ も なく、
mais sa maison avait entièrement disparu

おかあさん の すがた も ありませんでした。
et sa mère aussi

(そんな ばかな。)
Il pensa : c'est impossible

うらしまたろう は すっかり かわって しまった 村 の あちこち を あるき まわりました。
Urashimatarô marcha dans les environs et le village qu'il connaissait avait totalement changé

でも しって いる ひと は ひとり も なく、
Il n'y avait personne qu'il connaissait

いえ の こと や おかあさん の こと を たずねて も くび を かしげる ばかり です。
Il leur demanda pour sa maison et sa mère mais ils furent surpris

わずか 一(いち)ねん ほど りゆうぐう で くらした と おもって いた の に、
Pourtant, il pensa n'être parti environ qu'un an

ほんとう は 三(さん)百(びやく) ねん も たって いた の です。
La verité était que 300 ans s'étaient écoulés

うらしまたろう は たまてばこ を かかえて はまべ へ もどって きました。
Urashimatarô returna à la plage avec la boite

むかし と かわらない の は 海 の けしき だけ です。
Seule la vue de la plage n'avait pas changé par rapport à avant

(こんな こと なら もどって くる ん じゃ なかった。)
Il pensa : si c'est comme ça, je n'aurait pas dû rentrer

いくら 海 を ながめて も、
Peu importe combien il regardait la mer,

りゅうぐう へ つれて いって くれる かめ は もう 二(に)ど と
あらわれませんでした。
La tortue qui l'avait amené au palais n'apparu jamais plus

かなしく なった うらしまたろう は、
Urashimatarô devint triste,

おとひめさま と の やくそく を やぶって たまてばこ の ふた を あけました。
il brisa sa promesse à la Déesse des Mers et ouvrit la boite

その とたん、はこ の なか から 白(しろ)い けむり が でて、
alors, une fumée blanche sortit de la boite

うらしまたろう は、
Urashimatarô,

たちまち おじいさん の すがた に なって しまいました。
devint d'un coup un vieil homme.

--FIN--
Revenir en haut Aller en bas
Sakura
Admin
Sakura


Nombre de messages : 318
Age : 31
Localisation : Vigneux sur Seine
Date d'inscription : 15/04/2007

Urashimatarô Empty
MessageSujet: Re: Urashimatarô   Urashimatarô Icon_minitimeLun 16 Avr - 23:26

wahhhhhhhh j'aime bien cette histoire ... mais c koi les "?????????" ???
Revenir en haut Aller en bas
http://sakura-san91.v4.skyrock.com/
Daisuke
Admin
Daisuke


Nombre de messages : 179
Age : 36
Localisation : bah là
Date d'inscription : 15/04/2007

Urashimatarô Empty
MessageSujet: Re: Urashimatarô   Urashimatarô Icon_minitimeLun 16 Avr - 23:29

ce sont les caractéres japonais
Revenir en haut Aller en bas
Sakura
Admin
Sakura


Nombre de messages : 318
Age : 31
Localisation : Vigneux sur Seine
Date d'inscription : 15/04/2007

Urashimatarô Empty
MessageSujet: Re: Urashimatarô   Urashimatarô Icon_minitimeLun 16 Avr - 23:32

ah m..... alor lé voi pas ><
Revenir en haut Aller en bas
http://sakura-san91.v4.skyrock.com/
Sakura
Admin
Sakura


Nombre de messages : 318
Age : 31
Localisation : Vigneux sur Seine
Date d'inscription : 15/04/2007

Urashimatarô Empty
MessageSujet: Re: Urashimatarô   Urashimatarô Icon_minitimeLun 16 Avr - 23:59

sa i é je lé voi mici daisuke
Revenir en haut Aller en bas
http://sakura-san91.v4.skyrock.com/
Tifa

Tifa


Nombre de messages : 75
Age : 31
Localisation : châlons-en-champagne
Date d'inscription : 16/04/2007

Urashimatarô Empty
MessageSujet: Re: Urashimatarô   Urashimatarô Icon_minitimeMar 17 Avr - 14:41

Moi aussi j'aime beaucoup ce passage

Tifa
Revenir en haut Aller en bas
karinou51

karinou51


Nombre de messages : 109
Age : 28
Localisation : la Marne
Date d'inscription : 28/07/2007

Urashimatarô Empty
MessageSujet: Re: Urashimatarô   Urashimatarô Icon_minitimeLun 30 Juil - 15:45

moi j'ai le livre et c'est bien
et j'ai reconnu des passages de love hina
Urashimatarô 235702
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Urashimatarô Empty
MessageSujet: Re: Urashimatarô   Urashimatarô Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Urashimatarô
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
les manga, le japon et les jeux rpg :: 2°/ Japon manga jeux :: Le japon :: La culture-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser